繁体
I guess I,ll never know why sparrows love the snow
When we’re apart whatever are you thinking of?
Can you believe that the crew has gone
制造或打破这
情线索的代价是什么
When we’re apart whatever are you thinking of?
when we count all the ship lights
So tell me darling, do you wish we,d fall in love?
All the time
在一起的时间总是不够
Time together is just never quite enough
Time together is just never quite enough
如果这就是我所谓的“家”,它为何又
觉这么孤独
If this is what I call home, why does it feel so alone?
我所有的岛屿都已坠
渊
When you and I are alone, I’ve never felt so at home
所以,告诉我,亲
的,你希望和我相
么
不让我着陆吗
and wouldn,t let me sign on?
在几个晚上我以为我就在家里
如果这就是我所谓的“家”,它为何又
觉这么孤独
只是时间,只是时间
创造或打破这段
情的火
,需要付
什么
We need time, only time
我们分离时,你到底在想什么?
So tell me darling, do you wish we’d fall in love?
制造或打破这
情线索的代价是什么
当我们分离时,无论你在想什么
All the time, all the time
What will it take to make or break this hint of love?
All my islands have sunk in the deep,
so I can hardly relax or even oversleep
所以,告诉我,亲
的,你希望和我相
么
~~So tell me darling, do you wish we’d fall in love?~~
当你和我都独自一人时 我从来没有如此放松
We need time, only time
一直,一直....
我猜,我永远不会知
麻雀
雪的理由
一直,一直...
回到那些我们一起数船上的灯的夜晚
All the time, all the time
所以,告诉我,亲
的,你希望和我相
么
What will it take to make or break this hint of love?
当我们无法相伴彼此,你所思所想我亦无从知晓
So tell me darling, do you wish we’d fall in love?
你相信那些船员已经远去
所以,告诉我,亲
的,你希望和我相
么
我们将关上所有灯,把这舞厅布置得一片通红
We,ll turn off all of the lights and set this ballroom aglow
只是
年罢了
我
本无
休息更别说睡过
了
If this is what I call home, why does it feel so alone?
I feel as if I were home some nights
在一起的时间总是不够
When we,re apart whatever are you thinking of?
一直,一直....