繁体
我艰难地咽了
。“Edward,我不能收下……太贵重了。”
“你看,这就是我一直在说的,你总是违抗我的意思。我要你拿着你就拿着,没有讨论的余地,就这么简单。你没必要去考虑什么。作为sub,你只需要心存
激就够了。你要接受我买给你的东西,因为这样会让我
兴。”
我

。
“你买这些给我时,我还不是sub……”我低声说。
Edward生气地用手来回
发。
他疑惑地看着我。“对。”
呵。心里的小人对我撇撇嘴。
,Isabel。”Edward在客厅里喊
。
“Isabel,不要想了,别去想这些。”他的语气很平静,也很严肃。
“这样让我觉得自己很低贱。”我喃喃
。
“随你。”他把嘴
抿成一
线。他很失望。
“那我想把它们捐给Darfur的慈善机构,像你一直所
的那样。他们可以把这书拍卖。”
要我不思考吗?你可以装作自己是辆车啊,就像他的其他财产那样。心里的小人尖刻地指着我说。我不理她。噢,可不可以倒带什么的,现在的气氛好
张。我不知该
什么了,盯着自己的手指。
“这么说,它们是我的,我想怎么
理都可以吗?”
“这也是个请求。”我小声说。为什么这么
张?我几乎张不开嘴。
“没错,但是Isabel,你已经答应我了。”他的
神警惕起来。
“不要这样……Isabel,你想太多了,把一些莫须有的迂腐
德观念
加在自己
上……别
时间在这
胡思
想上。你已经同意了我们的协议,那这些都是理所应当的。你还是不清楚自己要面对的是什么。”
“Isabel,我会给你买很多东西,你要习惯这一
。我买得起,我是个非常富有的男人。”他靠过来在我
边快速印了一个吻。“拜托了。”他放开我。
我叹了
气。说服不了他,只好退而求其次。
当我走回去时,他正盯着
纸包好的书。我把茶杯放到桌
上。
“嗯,看
来了。很不错的台词。”纤长的手指划过我写的那句话。“我以为自己是德伯维尔,而不是安吉尔。”他
一个霸气的笑容。“难得你找到了这么贴切的话。”
“这是还你的。”我
张地小声说
。该死……说不定我们会吵架……
他把香槟放在桌
上,走过来站到我面前,握住下
扬起我的脸,表情严肃地低
凝视我。
“这书是我买给你的。”他面无表情地望着我。“如果你接受了,那我就下手轻一
。”
“请求?要我对你下手轻一
?”
我打了个寒战。“我再想想吧……”我小声嘟囔,不想让他失望。他的话又回响在耳边:我希望你能愿意取悦我。