繁体
走过晦暗无光的衢巷,穿越幽暗
邃的幽谷
IstaggeredandIstumbleddown
如今他正引领着我前往
如今的我终于自由
“Iwashaulingthosesouvenirsofmisery
Iwasdraggingthoseheavysofdoubtandfear
Iidmyburdensdown
那永不伤心落泪的天堂
如今我将轻装前行
你一句简单的言语便破除了我全
枷锁
我将轻装前行……”
Downbytheriverside
☆、第37
我卸下满
重负
TilIfoundtheOnewhotookitallfromme
漫步河畔
Downbytheriverside
NowI'mtravelinglight
如今我将轻装前行
满心舒畅一
轻盈
Iwashaulingthosesouvenirsofmisery
Andwitheachsteptakenmybackwasbreaking
我卸下满
重负
Ifoundmyfreedomnow
每一步都仿似将要压弯我的脊梁
每一步都仿似将要压弯我的脊梁
所有不安和恐惧化作枷锁让我踉跄难行
直到遇到他,我如释重负”
Myspiritliftedhigh
Thenwiththeonewordspokenthelockswerebroken
AndI'mtravelinglight
好像,觉得很开心。
所有痛苦不幸的回忆让我步履蹒跚
Ifoundmyfreedomnow
TilIfoundtheOnewhotookitallfromme
我一路蹒跚,坎坷前行
夜里光线不太好,李飒看着陆珵低
唱歌总觉得不太真切,却见他突然侧过
看着自己,一双眸
里满是她不了解的情绪。
Wheretherearenotears
Throughthedarkestalleysandlovalleys
NowI'mtravelinglight
NowHe'sleadiopces
漫步河畔
直到遇到他,我如释重负
所有痛苦不幸的回忆让我步履蹒跚
卵石!
我将轻装前行
Myspiritliftedhigh
走过这条烦恼不断的旅途!
AndI'mtravelinglight
李飒只听清楚了几句歌词。
如今的我终于自由
Iidmyburdensdown
Andwitheachsteptakenmybackwasbreaking
满心舒畅一
轻盈
Pathwaysoftrouble